After all the amazing offbeat markets and other sightseeing we continue with the “regular” sights.
First stop, a mural from Inti Castro (more about him later when we go to Valparaiso)
—
Dopo gli straordinari mercati e altre visite turistiche meno tradizionali continuiamo con i luoghi “regolari”.
Prima tappa, un murale di Inti Castro (più su di lui nel prossimo post su Valparaiso)

Continuing to the cathedral and central square:
—
Proseguendo verso la cattedrale e la piazza centrale:

On to the former congress. After Pinochet closed it, it was not used for 18 years, when democracy was restored the new congress was placed in Valparaiso. Currently this building is the congress library.
—
All’ex congresso. Dopo che Pinochet lo chiuse, non fu usato per 18 anni; quando fu ripristinata la democrazia, il nuovo congresso fu spostato a Valparaiso. Attualmente questo edificio è la biblioteca del congresso.

Passing by coffee with legs, I think that needs some explanation…
Chile does not allow gentlemen/ strip clubs. In response to this, some Santiago entrepreneurs introduced a concept where coffee is served by ladies in short skirts, strictly between 8am and 8pm to avoid nightly trips to the coffee shop… This is also known as “coffee with legs”.
Some of the establishments are perfectly “normal” and are both frequented by businessmen as well as by types like moms and her friends (look at the patrons in below picture)
Others are more on the edge, frequently these coffee shops are closed by the Chilean government.
This concept has been tried in other countries but it seems to only work in Santiago….
—
Siamo poi passati dai caffè con le gambe; ma qui ci vuole qualche spiegazione …
Il Cile non consente club a luci rosse. In risposta a questo, alcuni imprenditori di Santiago hanno introdotto un concetto in cui il caffè è servito da signorine in gonne corte, rigorosamente tra le 8 e le 20 per evitare viaggi notturni al bar … Questo è anche noto come “caffè con le gambe”.
Alcuni degli stabilimenti sono perfettamente “normali” e sono frequentati sia da uomini d’affari sia gruppi di signore (guarda i clienti nella foto qui sotto)
Altri sono più al limite, spesso questi negozi di caffè vengono chiusi dal governo cileno.
Questo concetto è stato provato in altre città, ma sembra funzionare solo a Santiago ….

After this we pass by “La Moneda”, the presidential palace which was bombed by the Chilean military in 1973 (which is the only bombing that the Chilean army did in its history….). Augusto Pinochet left the ruins in place for 7 years, in order to remind people that Allende was really gone.
—
Dopo siamo passati per “La Moneda”, il palazzo presidenziale che è stato bombardato dall’esercito cileno nel 1973 (che è l’unico bombardamento che l’esercito cileno ha fatto nella sua storia ….). Augusto Pinochet ha lasciato le rovine sul posto per 7 anni, per ricordare alla gente che Allende non ci fosse davvero più.

In the mean time La Moneda has been rebuilt and a statue of Allende has been placed next to it.
—
Nel frattempo, La Moneda è stata ricostruita e accanto ad essa è stata collocata una statua di Allende.

Final stop of the tour is GAM, a cultural centre built by Allende and the people of Chile. The building was built for the 3rd United Nations UNCTAD conference. There was no budget and no time enough to build the building, however Allende called on the people of Chile to all help out. Finally the building was delivered in less time and with the small budget it had.
After the coup d’état of 1973 it was used by the military as its headquarters. After a fire in the building in 2006, the government started to rethink its original purpose and turned it into a meeting place/museum for the people of Chile.
—
La tappa finale del tour è GAM, un centro culturale costruito da Allende e dal popolo del Cile. L’edificio è stato costruito per la terza conferenza UNCTAD delle Nazioni Unite. Non c’era budget e tempo sufficiente per costruire l’edificio, tuttavia Allende ha invitato tutto il popolo del Cile a dare una mano. Finalmente l’edificio fu consegnato in meno tempo e con il piccolo budget che aveva.
Dopo il colpo di stato del 1973 fu utilizzato dai militari come quartier generale. Dopo un incendio nell’edificio nel 2006, il governo lo ha trasformato in un luogo di incontro / museo per il popolo del Cile.

One interesting fact are the hands in the below picture, located in the basement of the GAM.
When Allende built the building he wanted it to symbolise the people, so a lot of ornaments (like below door handles) were a symbol of the workers.
As soon as Pinochet started the dictatorship, he did not know what to do with this kind of symbols. For these particular door handles he turned them up side down like two handcuffed hands. After democracy was restored, the hands were turned once more to symbolise the workers of Chile.
—
Un fatto interessante sono le mani nella foto qui sotto, che si trova nel seminterrato del GAM.
Quando Allende ha costruito l’edificio voleva che simbolizzasse il popolo, quindi molti ornamenti (come le maniglie delle porte inferiori) erano un simbolo degli operai.
Non appena Pinochet ha dato inizio alla dittatura, non sapeva cosa fare con questo tipo di simboli. Per queste particolari maniglie della porta le ha girate verso il basso come due mani ammanettate. Dopo che la democrazia fu ripristinata, le mani furono nuovamente trasformate per simboleggiare gli operai del Cile.

After the tour we go for a ride to Santiago’s hills with the funicular:
—
Dopo il tour siamo andati a fare un giro sulle colline di Santiago con la funicolare:
To find an open air church with a huge statue of the Virgin Mary
—
Ed abbiamo trovato una chiesa all’aria aperta con una statua enorme della Madonna

And down with the teleferico:
—
E giù con il teleferico:
There is a whole lot to see in Santiago and despite the weather being a bit so so, we had a great time. We were in Santiago for about 1.5 days which is enough to cover most of the city.
On to new frontiers, next stop Valparaiso!
—
C’è molto da vedere a Santiago e nonostante il tempo sia stato un po ‘così, ci siamo trovati benissimo. Siamo stati a Santiago per circa 1,5 giorni, che è abbastanza per coprire la maggior parte della città.
Verso nuove frontiere, prossima tappa Valparaiso!